May 9th, 2017

Lost in translation

Навеяно беседой об уже порядком набившей оскомину прямолинейности израильтян. Забавно в этом контексте наблюдать китайцев - они размазаны по всей шкале спектра.

Матерые китайцы настолько привыкли ничего не говорить напрямую, что это доходит до абсурда. У нас в конторе, например, один начальственный китаец часто просто не сообщает группе о назначениях. Просто в какой-то момент кто-то начинает созывать митинги, которым как правило предшествуют слухи и в какой-то момент все понимают, что это-то и есть новый начальник группы. О передвижениях нахуйвбок уж тем более не сообщается. Мне кажется, что это отголоски китайской манеры перетирать все в очень ограниченном кругу [партийных], при этом общение со всеми вне этого круга рассматривается исключительно как игра.

С другой стороны, никогда не забуду доклад в комиссии...такого, явно отличника коммунистическго труда. Учился на пятерки, сделал PhD, выбрался в люди. Делает доклад, начинается обсуждение, его грубо посылают...а он так: "Как нахуй!? У меня же все верно, и симуляции подтверждают!". А ему председатель: "извни, друг, консензуса достичь не удалось".